我國幅員遼闊、地跨寒、溫、熱三帶,山嶺逶迤,江川縱橫,食用菌種類繁多,長白山還被菌物界人士稱為“世界真菌寶庫”。在這極為豐富的食用菌種類中,存在著很多寶貴種質(zhì)資源。食用菌品種分類的主要任務是研究在我國并不落后,涌現(xiàn)出了應建浙、卯曉嵐、李如光、黃年來等一批分類大家。研究這些食用菌品種起源、形成、分布、系統(tǒng)分類等問題,能為開發(fā)食用菌資源,發(fā)展食用菌產(chǎn)業(yè)打下良好的基礎。然而,市場上混亂的食用菌名稱間接阻礙了我國食用菌產(chǎn)業(yè)化的進程。所以解決目前食用菌品種名稱混亂的問題,是食用菌品種分類的一個重要任務。
一、中國食用菌品種混亂的原因
1、 同名異物 凡是一個名稱只能稱謂一種食用菌或一個其他分類群,如果發(fā)現(xiàn)同一屬內(nèi)的不同種群或其他不同分類群,具有完全相同的名稱時,即為同名異物。
2、 同物異名 任何同一種食用菌或同一個其他分類群,只能有一個合法的正確的學名。若發(fā)現(xiàn)有兩個或兩個以上的不同的學名,就是同物異名。
3、種屬關系不當 名的變動和混亂,常影響到整個種的拉丁學名,如果屬名變了,種名也應隨之改變。
4、歷史根源 我國悠久的食用菌發(fā)展歷史孕育了種類繁多的食用菌,民間流傳的食用菌俗名更是不計其數(shù),很多從業(yè)者從發(fā)現(xiàn)食用菌到栽培食用菌,為了便于區(qū)分不同的食用菌,便用自己的方法將一些食用菌命名,流傳至今,直到現(xiàn)在也沒有分門別類的統(tǒng)一整理,造成了現(xiàn)在的食用菌有土名,學名,商品名等一系列名稱,造成混亂,對食用菌的識別與命名造成極大的不便。
5、人為因素 由于菌物界各位學者所持觀點的不一致,導致某些食用菌的分類比較混亂,大種、小種林立,不同作者編寫的書所記載種類經(jīng)常不一致,也令食用菌分類學家困惑。
6、國外引種食用菌的譯名存在混亂 在食用菌發(fā)展過程中,有很多是從國外引種馴化成功的食用菌,在這些食用菌的譯名中,有部分混亂現(xiàn)象。
二、食用菌名稱混亂的對策
1、正確使用拉丁學名。食用菌中文名的混亂,同名異物或同物異名的現(xiàn)象相當嚴重常給菌物工作者增加了許多麻煩與困惑。食用菌同名異物和同物異名現(xiàn)象的存在,往往給使用上造成混亂,而要解決這一問題,必須正確地使用拉丁學名。
2、分類名稱要求穩(wěn)定,一個品種只能有一個學名。如果有兩個或多個時,必須于其中核定最早提出的學名,摒棄較后的異名。一個學名只能用于一個對象(屬或種),如果有兩個或多個對象者,必須于其中核定最早的命名對象。而其他的同名對象則另取新名。
3、認識和掌握食用菌中名和學名的演化過程,對食用菌名稱的正確使用具有重要意義。在使用食用菌的中名和學名時,除了查閱公開發(fā)表的一般文獻,還要認真查閱志書,以了解其來龍去脈,避免誤引。
4、食用菌名稱的參照標準要向國際菌物命名法規(guī)和國際栽培菌物命名法規(guī)靠攏。統(tǒng)一的科學命名法對于不同語言的國際性學術交流有著重要意義,從根本上避免了同名異物和同物異名造成的混亂。對于東西方栽培食用菌品種名,翻譯時以音譯原名為原則。
5、 食用菌品種與其名稱之一致性。也就是說,某一品種有具體而穩(wěn)定的一套性狀,其名稱應與之相一致,即完全代表了它,要求做到名實相符,名物如一。
6、建立一整套食用菌品種鑒定的技術體系。綜合運用形態(tài)分類學方法、解剖學方法、細胞學方法、真菌生物化學方法、數(shù)量分類方法、分子生物學方法等多種方法有效區(qū)分和鑒別食用菌品種。參考文獻略